Recientemente, el actor de doblaje argentino Alejandro Graue confirmó al medio ANMTV que el doblaje de Yo-Kai Watch se está realizando en Argentina, y reveló más detalles del mismo.
Hasta el momento ya han doblado 26 episodios del anime basándose en la versión que llegó a USA, con sus respectivas censuras, pero respetando el nombre en español de los personajes. Además, tratarán de evitar pronunciaciones incorrectas, y seguir todas las acotaciones que envía MarVista Entertainment. Ellos son los actores de doblaje que participan en la serie:
- Nathan: Alejandro Graue (Dipper en Gravity Falls, Sir Tristepin Percedal en Wakfu)
- Whisper: Mario de Candia (Dormilon en Los 7E, Señor Mejillon en Pecezuelos)
- Jibanyan: Luciana Falcón (Señorita Urtica en Princesita Sofía)
- Katie: Agostina Longo (Pamela Hamster en Pecezuelos, Jodie Holmes en Beyond: Two Souls)
- Eduardo: Martín Gopar (Emperador Asombroso en Galaxia Wander, Ryan en High School Musical)
- Oso: Juan Balvín (Tony Vitayakul en Skin Trade: Tráfico Humano)
- Komasan: Vanina García (Trixie en Bajoterra, Sharpay en High School Musical)
- Komajiro: Mara Campanelli (Fang en Dave el Bárbaro, Evangelyne en Wakfu)
- Abuzampa: Ariel Abadi (Ludo en Star vs. las Fuerzas del Mal, Hermit y Morgan en The Walking Dead)
Esta serie fue adquirida por Disney, para ser emitida en alguno de sus canales, entre ellos Disney XD.