Nier: Automata pudo tener un subtítulo diferente según Yoko Taro

Nier: Automata pudo tener un subtítulo diferente según Yoko Taro Nier: Automata pudo tener un subtítulo diferente según Yoko Taro

Según comenta, la idea principal era usar la palabra Android como subtítulo pero le tenían miedo a Google por los derechos de autor.

Platinum Games y Square Enix han unido fuerzas para devolverle la vida a la serie NieR, creada por Yoko Taro. Esto lo harán gracias al lanzamiento de NieR: Automata el próximo año. Siendo exclusiva de PlayStation 4, en esta obra tomaremos el control de varios personajes autómatas, lo cual referencia al nombre de la entrega. Sin embargo, la idea de Yoko Taro no era darle este nombre precisamente, sino llamarlo NieR: Android. No es realmente diferente es sí, ya que el concepto es el mismo. Pero, ¿por que no eligieron este nombre? Razones de copyright.

La situación actual del mercado se ha vuelto realmente difícil en tema de nombres que se pueden escoger para uno u otro producto. Da igual el ámbito, muchas empresas siempre intentarán sacar su pedazo del pastel o mantener su exclusividad. Android o androide, hace referencia a un autómata con aspecto humano, pero a su vez es una marca registrada por Google para los famosos sistemas operativos de smartphones. Con el fin de evitar cualquier conflicto con semejante empresa, el equipo de Platinum Games, Square Enix y el propio Yoko Taro decidieron usar Automata, el cual opina que «sigue siendo un buen nombre. Es representativo, ya que abarca todo tipo de significados».

Nier-Automata-01

En realidad esto se trata solo de una simple curiosidad. Pero nos viene una pregunta; ¿desde cuándo una palabra tiene dueño? ¿Qué opinan ustedes amigos?

Redacción

Redacción

En esta cuenta se asignan notas que están en archivo, de usuarios eliminados o no asignados, opiniones de lectores, comunicados de prensa, etc. Si alguna nota debería estar en otra sección, se debe retirar/eliminar o debe ser revisada, favor usar el formulario de contacto.